దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ERVTE ]
8:4. సొలొమోను తద్మోరు అనే పట్టణాన్ని కూడా ఎడారిలో నిర్మించాడు. హమాతులోని పట్టణాలన్నిటినీ వస్తుసామగ్రులను నిలవచేయటానికి నిర్మించాడు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ TEV ]
8:4. మరియు అరణ్య మందుండు తద్మోరుకును హమాతు దేశమందు ఖజానా ఉంచు పట్టణములన్నిటికిని ప్రాకారములను కట్టించెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ NET ]
8:4. He built up Tadmor in the wilderness and all the storage cities he had built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ NLT ]
8:4. He rebuilt Tadmor in the wilderness and built towns in the region of Hamath as supply centers.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ASV ]
8:4. And he built Tadmor in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ESV ]
8:4. He built Tadmor in the wilderness and all the store cities that he built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ KJV ]
8:4. And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ RSV ]
8:4. He built Tadmor in the wilderness and all the store-cities which he built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ RV ]
8:4. And he built Tadmor in the wilderness, and all the store cities, which he built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ YLT ]
8:4. and he buildeth Tadmor in the wilderness, and all the cities of store that he hath built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. He also built the town of Tadmor in the desert. He built all the towns in Hamath to store things in.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ WEB ]
8:4. He built Tadmor in the wilderness, and all the store-cities, which he built in Hamath.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. And he built H1129 H853 Tadmor H8412 in the wilderness, H4057 and all H3605 the store H4543 cities, H5892 which H834 he built H1129 in Hamath. H2574
❮
❯